アカウント名:
パスワード:
「ヒューズ」だと Hughes と紛らわしいし、fuse なんだから「フューズ」と表記すべきだと主張するものですが、どうですか?fusion は「フュージョン」なんだから、「フュ」が言いにくい・書きにくいということはないでしょう。
主張に異論はないけど、人名のHughesと間違える文脈なんて滅多にないでしょ。別に誰も困ってないから、表記を変えようと思う人もいない。それだけ。
# "Howard Hughes Corporation"と"The Hues Corporation"だって、十分紛らわしいぞ。わざとだろうけどw
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
ヒューズの表記を改めたい (スコア:1)
「ヒューズ」だと Hughes と紛らわしいし、
fuse なんだから「フューズ」と表記すべきだと主張するものですが、どうですか?
fusion は「フュージョン」なんだから、「フュ」が言いにくい・書きにくいということはないでしょう。
Re:ヒューズの表記を改めたい (スコア:0)
主張に異論はないけど、人名のHughesと間違える文脈なんて滅多にないでしょ。
別に誰も困ってないから、表記を変えようと思う人もいない。それだけ。
# "Howard Hughes Corporation"と"The Hues Corporation"だって、十分紛らわしいぞ。わざとだろうけどw