アカウント名:
パスワード:
少しでの売ろうとして、意図的だろうけど。それがちゃんと値段に反映されているかどうかかな
とりわけ家庭用の安価な複合機だとインク商法の旗艦なので、お安くなってるとは思います。なんならスキャナ機能は申し訳程度のもんですが、プリンタ機能との合わせ技でコピーができますからね。そのへんが少しだけ便利っちゃあ便利なので、受け入れられてるというか。
ただまぁ、肝心のインクを消費しないところで使い続けられても商売にならないので、さっさと買い替えてくれっていう心情は分かります。
なんなら?老人文法に訳すと、どのような意味になりますでしょうか?
ともすれば、に置き換えてお読みください。
ご丁寧に解説くださり、ありがとうございます。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy
エラー処理の手抜き? (スコア:0)
少しでの売ろうとして、意図的だろうけど。それがちゃんと値段に反映されているかどうかかな
Re: (スコア:0)
とりわけ家庭用の安価な複合機だとインク商法の旗艦なので、お安くなってるとは思います。
なんならスキャナ機能は申し訳程度のもんですが、プリンタ機能との合わせ技でコピーができますからね。
そのへんが少しだけ便利っちゃあ便利なので、受け入れられてるというか。
ただまぁ、肝心のインクを消費しないところで使い続けられても商売にならないので、さっさと買い替えてくれっていう心情は分かります。
Re: (スコア:-1)
なんなら?
老人文法に訳すと、どのような意味になりますでしょうか?
Re:エラー処理の手抜き? (スコア:0)
ともすれば、に置き換えてお読みください。
Re: (スコア:0)
ご丁寧に解説くださり、ありがとうございます。