アカウント名:
パスワード:
何より文字自体に意味をもってるのはデカいと思う。
せっかくの表意文字なのに本家中国との互換性が崩れてるのが惜しい。簡体字覚えようとしても頭に入ってこない。
中国における漢字は表意文字ではなくて、ほぼ表音文字だけどな。(正確には表語文字)ほとんどの文字が意味ではなく「音」に主眼がおかれている形声文字。
こういうのってだんだんズレてくるんかね?ひらがなでも「は」とか発音と表記ズレるし
ばっちり表音文字の言語とかあるのかなハングルとかどうなんだろう
そもそも、「は」だって「ファ」って発音されてたみたいな話もあるし。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
漢字って優れてるよね (スコア:2)
何より文字自体に意味をもってるのはデカいと思う。
Re: (スコア:0)
せっかくの表意文字なのに本家中国との互換性が崩れてるのが惜しい。
簡体字覚えようとしても頭に入ってこない。
Re: (スコア:0)
中国における漢字は表意文字ではなくて、ほぼ表音文字だけどな。(正確には表語文字)
ほとんどの文字が意味ではなく「音」に主眼がおかれている形声文字。
Re: (スコア:0)
まずはアウトをauto、オートをoutって書くようになってから表音文字名乗るべき
Re: (スコア:2)
こういうのってだんだんズレてくるんかね?
ひらがなでも「は」とか発音と表記ズレるし
ばっちり表音文字の言語とかあるのかな
ハングルとかどうなんだろう
Re:漢字って優れてるよね (スコア:0)
そもそも、「は」だって「ファ」って発音されてたみたいな話もあるし。