アカウント名:
パスワード:
何より文字自体に意味をもってるのはデカいと思う。
せっかくの表意文字なのに本家中国との互換性が崩れてるのが惜しい。簡体字覚えようとしても頭に入ってこない。
その本家中国(中華人民共和国)が漢字をめちゃくちゃに簡略化してしまってるという互換性いうなら本家が互換性を破壊するな
なお台湾は簡略化全くしてないので互換性はあるが手で字を書くときは苦痛でしかない
日本の新字体もたいがいだが
むしろ「通じりゃええんじゃ細かいことは気にするな」を広めてほしい書き順とか飛び出すとか点の一個二個ええやないかと
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
漢字って優れてるよね (スコア:2)
何より文字自体に意味をもってるのはデカいと思う。
Re: (スコア:0)
せっかくの表意文字なのに本家中国との互換性が崩れてるのが惜しい。
簡体字覚えようとしても頭に入ってこない。
Re: (スコア:0)
せっかくの表意文字なのに本家中国との互換性が崩れてるのが惜しい。
簡体字覚えようとしても頭に入ってこない。
その本家中国(中華人民共和国)が漢字をめちゃくちゃに簡略化してしまってるという
互換性いうなら本家が互換性を破壊するな
なお台湾は簡略化全くしてないので互換性はあるが手で字を書くときは苦痛でしかない
Re: (スコア:0)
日本の新字体もたいがいだが
Re: (スコア:1)
簡体字が良い悪いは別にして一貫性はある。
日本の場合は常用漢字で一点しんにょうにしたものを、表外漢字では二点しんにょうにして一貫性が欠如している。
もう少し一貫性を持たせて欲しい。
Re:漢字って優れてるよね (スコア:2)
むしろ「通じりゃええんじゃ細かいことは気にするな」を広めてほしい
書き順とか飛び出すとか点の一個二個ええやないかと