アカウント名:
パスワード:
インスパイアは覚えたが、最初は知らんかった。今も知らん英語使う奴いるがやめてくれ。
よくある言い分勉強になるでしょ言いやすい
人を苛つかせて何言ってんだと思うわ。
とりあえずこれは英語じゃなくてネットスラングだと思う元が英語なら「インスパイアされる」と使うだろうパクることを揶揄して表現した別物と考えるべきなんじゃないかな
そんなことはどうでもいい、新語つくんな、ってことかと思うけどまーそれは無理だろうなぁ
「中抜き」とかはもう注意するのもあきらめた。
中抜きは多義単語なので文脈に則って判断することが求められます。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲ以上のなにものでもなさげ -- アレゲ研究家
普通に日本語使ってくれ (スコア:-1)
インスパイアは覚えたが、最初は知らんかった。
今も知らん英語使う奴いるがやめてくれ。
よくある言い分
勉強になるでしょ
言いやすい
人を苛つかせて何言ってんだと思うわ。
Re: (スコア:0)
とりあえずこれは英語じゃなくてネットスラングだと思う
元が英語なら「インスパイアされる」と使うだろう
パクることを揶揄して表現した別物と考えるべきなんじゃないかな
そんなことはどうでもいい、新語つくんな、ってことかと思うけど
まーそれは無理だろうなぁ
Re:普通に日本語使ってくれ (スコア:0)
「中抜き」とかはもう注意するのもあきらめた。
Re: (スコア:0)
中抜きは多義単語なので文脈に則って判断することが求められます。