アカウント名:
パスワード:
インスパイアは覚えたが、最初は知らんかった。今も知らん英語使う奴いるがやめてくれ。
よくある言い分勉強になるでしょ言いやすい
人を苛つかせて何言ってんだと思うわ。
それは君が勉強不足なだけ。どうせ難読漢字や故事成語にもクレーム付けるんでしょ。
何で書かれてもないことを言い出して人を非難するかな。日本語を書けと言ってるんだよ。漢字や故事成語に文句言わないよ。全く違うじゃん。よく読めと言いたい。どうせとか言って、推測で人を非難するな。
知らない故事成語(漢語)と知らない英語なにがちがうの?言語ごとに対応を変えてるんすかちなここでの「インスパイア」は英語を元にした日本語だと思いますよ英語とは意味が違うし
最早インスパイアは英語じゃなくて、日本語化された単語なのですよ。日立が「Inspire the Next」なんて企業メッセージを使ってますし、ホンダの車としても有名ですね。これを知らないって事は、他の語彙力もお察しということです。わざわざ君が書くまでもない。まあ、人より語彙が少ないことがあなたの価値の全てを規定するわけじゃないですから、カッカしないで生きていけば良いんじゃないですか。
企業の変なメッセージとか車名とか気にしますか?車興味全く無いし日立にも興味ない。日立製品も家に無いような。言われればそうですかの程度のもの。インスパイアも大学受験で覚えたが、以降は使わないしああそういえばのもの。普通に日本語使えばと思うのに全く変わりない。むしろカタカナ語使う人に聞きたい。そんなにカタカナ語使いたい?小池都知事みたいなの好き?
なんかさあ、「俺になじみがない言葉は使うな」みたいな主張になってるよ
フルボッコってカタカナ語はfull-boxedからきてるのかな。
両立しない理由になってないんだが…交際範囲が狭く同種の人間ばかりっていうのはよくある話だろ
https://advanced.massmedian.co.jp/news/detail/id=6075 [massmedian.co.jp]
企業メッセージの第9位ですね。知らないメッセージ多いな。
第8位のマチのほっとステーション(ローソン)知らなかった
ここには挙がってもいないが、某社の「Orchestrate」は一般には通じてなさそうだな。自分も音楽用語(Orchestrationだけど)としてしかしらない。
>最早インスパイアは英語じゃなくて、日本語化された単語なのですよ。
と
>日立が「Inspire the Next」なんて企業メッセージを使ってますし、>ホンダの車としても有名ですね。
に全く繋がりがなくてワロスw日本企業が使った英語はすべて日本語になるとてもおもってるのかw
別件だけど「インスパイア」が出てくるたびに日立を挙げるやつもいい加減しつこいと思う他にいくらでもないのか
車名には「造語」が少なくないから例としては不適当だね#海外では違う名前になる一因だったりもするし
漢字が良くてカタカナ語がダメな理由がさっぱりわからん。使われ始めてから何百年だか何千年だか経った文字だけオッケーみたいな俺様ルール?それとも中華起源の漢字はセーフだけど欧米起源のはダメみたいな感じ?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
海軍に入るくらいなら海賊になった方がいい -- Steven Paul Jobs
普通に日本語使ってくれ (スコア:-1)
インスパイアは覚えたが、最初は知らんかった。
今も知らん英語使う奴いるがやめてくれ。
よくある言い分
勉強になるでしょ
言いやすい
人を苛つかせて何言ってんだと思うわ。
Re: (スコア:-1)
それは君が勉強不足なだけ。
どうせ難読漢字や故事成語にもクレーム付けるんでしょ。
Re:普通に日本語使ってくれ (スコア:0)
何で書かれてもないことを言い出して人を非難するかな。
日本語を書けと言ってるんだよ。
漢字や故事成語に文句言わないよ。
全く違うじゃん。よく読めと言いたい。
どうせとか言って、推測で人を非難するな。
Re: (スコア:0)
知らない故事成語(漢語)と知らない英語なにがちがうの?
言語ごとに対応を変えてるんすか
ちなここでの「インスパイア」は英語を元にした日本語だと思いますよ
英語とは意味が違うし
Re: (スコア:0)
最早インスパイアは英語じゃなくて、日本語化された単語なのですよ。
日立が「Inspire the Next」なんて企業メッセージを使ってますし、
ホンダの車としても有名ですね。
これを知らないって事は、他の語彙力もお察しということです。わざわざ君が書くまでもない。
まあ、人より語彙が少ないことがあなたの価値の全てを規定するわけじゃないですから、
カッカしないで生きていけば良いんじゃないですか。
Re: (スコア:0)
企業の変なメッセージとか車名とか気にしますか?
車興味全く無いし日立にも興味ない。日立製品も家に無いような。
言われればそうですかの程度のもの。
インスパイアも大学受験で覚えたが、以降は使わないしああそういえばのもの。
普通に日本語使えばと思うのに全く変わりない。
むしろカタカナ語使う人に聞きたい。
そんなにカタカナ語使いたい?
小池都知事みたいなの好き?
Re: (スコア:0)
なんかさあ、「俺になじみがない言葉は使うな」みたいな主張になってるよ
Re: (スコア:0)
フルボッコってカタカナ語はfull-boxedからきてるのかな。
Re: (スコア:0)
両立しない理由になってないんだが…
交際範囲が狭く同種の人間ばかりっていうのはよくある話だろ
Re: (スコア:0)
https://advanced.massmedian.co.jp/news/detail/id=6075 [massmedian.co.jp]
企業メッセージの第9位ですね。
知らないメッセージ多いな。
Re: (スコア:0)
第8位の
マチのほっとステーション(ローソン)知らなかった
Re: (スコア:0)
ここには挙がってもいないが、某社の「Orchestrate」は一般には通じてなさそうだな。
自分も音楽用語(Orchestrationだけど)としてしかしらない。
Re: (スコア:0)
>最早インスパイアは英語じゃなくて、日本語化された単語なのですよ。
と
>日立が「Inspire the Next」なんて企業メッセージを使ってますし、
>ホンダの車としても有名ですね。
に全く繋がりがなくてワロスw
日本企業が使った英語はすべて日本語になるとてもおもってるのかw
Re: (スコア:0)
別件だけど「インスパイア」が出てくるたびに日立を挙げるやつもいい加減しつこいと思う
他にいくらでもないのか
Re: (スコア:0)
車名には「造語」が少なくないから例としては不適当だね
#海外では違う名前になる一因だったりもするし
Re: (スコア:0)
漢字が良くてカタカナ語がダメな理由がさっぱりわからん。
使われ始めてから何百年だか何千年だか経った文字だけオッケーみたいな俺様ルール?
それとも中華起源の漢字はセーフだけど欧米起源のはダメみたいな感じ?