パスワードを忘れた? アカウント作成
13963443 story
ストレージ

東芝メモリ、社名を「キオクシア」に変更へ 68

ストーリー by hylom
今後のご活躍をお祈りいたします 部門より

東芝が売却した東芝メモリホールディングスが、社名を「キオクシアホールディングス」に変更することを発表した毎日新聞ITmedia)。

キオクシア(Kioxia)は、日本語の「記憶」(kioku)とギリシャ語の「価値」(axia)を組み合わせたものという。

東芝メモリの子会社についても社名の「東芝メモリ」部分が「キオクシア」になるほか、東芝メモリ傘下のOCZイスラエルやOCZストレージソリューションズもこれに合わせて「キオクシアイスラエル」ヤ「キオクシアテクノロジーUK」に変更される。

なお、キオクシアの中国語表記は「鎧俠」「铠侠」になるそうだ。

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • by simon (1336) on 2019年07月22日 15時20分 (#3655658)

    薄いカセットケースがスタイリッシュでカッコよかった
    これはAXIAそのものじゃないから商標的にはセーフなのかな?

    • by Anonymous Coward

      富士フイルムをバカにし過ぎだろ。
      商標の一部にxiaを含んで居るってだけで訴えるとか、流石になあ。

      • by Anonymous Coward

        キオクシア(Kioxia)は、日本語の「記憶」(kioku)とギリシャ語の「価値」(axia)を組み合わせたものという。

        • by Anonymous Coward

          商標は語源なんて見ない。的外れ過ぎる。

    • by Anonymous Coward

      普通じゃないからアレゲです。

  • by Anonymous Coward on 2019年07月22日 14時40分 (#3655623)

    どっか田舎のショッピングモールみたいなセンスだわw

    • ベイシアのことかーーーー!!

      親コメント
      • by Anonymous Coward

        モリシアとかユトリシアが頭をよぎる習志野市民が通りますよ。っと

        #つい名前が思い出せずエキゾチックタウン、あの高島屋だったとこ。と言ってしまう。

    • by Anonymous Coward

      それよりも中国語「鎧侠」の方が判らん。
      ヨロイのオトコ?英名との整合性は?

      • by Anonymous Coward

        Google先生に聞いてみたところ「Kǎi xiá」だったので、単に発音的なものではないかと。

        • by Anonymous Coward

          日本語だと外来語はカタカナにすればいいけど、中国はそんなもんないから
          発音をそのまま漢字に当てはめるとか聞いた。
          スマホとかで文字打つのも、アルファベットで発音打つと漢字の候補が出るんだとか。

          • by Anonymous Coward on 2019年07月23日 10時47分 (#3656188)
            発音をそのまま漢字であてるパターンは、日本企業だとソニー(索尼、suoni)とか、シャープ(夏普、xiapu)がとか、これはこれで舶来品的なイメージを感じさせるらしいです。
            しかし、発音はさておいて何となく似てればOKな感じで、漢字の意味を持たせるパターンが多いように思います。
            有名なのがコカ・コーラ(可口可楽、kekoukelu)、漢語風に訳すと「口にすべし、楽しむべし」、ちなみにペプシは百事可楽(baishikelu)で「よろずの事、楽しむべし)。
            日本企業でも、キヤノン(佳能、jianeng)とか、サントリー(三得利、sandeli)とか、最近ではユニクロが優衣庫(youyiku)などもそんな感じでしょうか。
            そもそも、日本企業だと漢字の企業名のところはそのままだったりもします。トヨタ(豊田)、パナソニック(松下)とか、あ、東芝もそうですね。
            あとは直訳、アップル(苹果)とか、アメリカンスタンダード(美国標準)、IBM(国際商業機器公司)みたいな、そのままやないかというようなのがあります。
            変わったのだと、スターバックス(星巴克、xingbake)とか、バーガーキング(汉堡王、banbaowang)のように、一部だけ訳すのもありみたいです。
            親コメント
        • by Anonymous Coward

          会社って事か

    • by Anonymous Coward

      エルピーダの時もエルピーダメメモリと書かれる心配がどうとか言ってましたな

    • by Anonymous Coward

      知ってる。ドラッグストアだよね。あそこポイントが結構溜まるからいいよね。

      • by Anonymous Coward

        余ったTポイントで20日にタダで買い物する場所でしかないわ

    • by Anonymous Coward

      日本語で定義するのはどうなんかなあ。
      日本語使っちゃいかんとはいわないけど、とくに国内向け製品だけを作ってる会社じゃないんだから、
      主に英語でそれっぽい音に聞こえるような、シャレを聞かせた社名にすればいいのに。

      #「掘った芋 いじくるな。」コレジャナイ

      • by Anonymous Coward

        東芝にあてつけて、「イースティングハウス・メモリ・カンパニー」にするとか
        # そう言う意味じゃないって!?

      • by Anonymous Coward

        日本語がダサくて英語がシャレてると思ってるのは日本人くらいのものかもしれない。

        ※日本以外のことをしらないので憶測です。

    • by Anonymous Coward

      ウエルシア薬局「やあ」
      https://www.welcia-yakkyoku.co.jp/ [welcia-yakkyoku.co.jp]

      # こっちは健康(well)+国(-cia) らしい
      # トップページに「エは大文字」と書いてある……富士フイルムとかキヤノンみたいな感じか

    • by Anonymous Coward

      東証一部上場の大企業グループ、初芝の改名後の「テコット」よりは何千倍もマシだよね。
      さすが枕営業で会長職にまでのし上がっただけのことはあって、経営センス最悪。
      まるで日本ブランドを偽装していたころの韓国・中国メーカーみたいな社名だった。

    • by Anonymous Coward

      どうせどっかの銀行や保険会社みたいに、合併を繰り返したあげく最終的に東芝日立富士通日本電気パナソニックソニーメモリみたいな社名になるでしょ

  • by Anonymous Coward on 2019年07月22日 14時51分 (#3655633)

    記憶死あ・・・

  • by akairaiden (11916) on 2019年07月22日 20時09分 (#3655850) 日記

    富士フイルムを思い出してしまう。

    #カセットテープでは安かったので良く買ってたなぁ

  • by Anonymous Coward on 2019年07月22日 14時49分 (#3655631)

    OS「ほれ、記憶しぃや」
    Memory「いやー」
    といったことが多発しそう。

    • by Anonymous Coward

      OS「ほれ、記憶しぃや」
      Memory「いやー」
      といったことが多発しそう。

      記憶+アムネシアじゃね?

      # いっしょや

    • by Anonymous Coward

      俺の中では岩下志麻、一択なんだよな。
      死ぬ気で記憶してくれると思うよ。容量以上に。

    • by Anonymous Coward

      「俺は記憶屋ジョニー。あんたのデータをバックアップするぜ」

      • by Anonymous Coward

        豆腐屋じゃないんだから・・・

        • by Anonymous Coward

          そういえばザクとうふってまだあんのかな

    • by Anonymous Coward

      > Memory「いやー」
      いあいあ

  • by Anonymous Coward on 2019年07月22日 15時00分 (#3655639)

    名前自体はどうでもいいですが東芝じゃなくなったのだから東芝の文字を消すのはわかりやすいと思います

    • by Anonymous Coward

      製品からは消えない可能性もあるけどね
      美的集団に身売りして持株比率19%しかない白物家電事業は東芝の名前を使って売ってる

      • by Anonymous Coward

        >製品からは消えない可能性もあるけどね
        看板使用料が問題と言われて居るから、製品からも東芝の名称は消えるんじゃないかな。
        経緯やなんか考えればタダで宣伝してくれていると思って金なんか請求しなきゃ良かろうにと思う。
        が、売却したのも金が無いが故だから仕方ないのか。

        • by Anonymous Coward

          > 看板使用料が問題
           
          ならば「東芝とは無関係メモリ」とかは...

          • by Anonymous Coward

            そんな名前使わない溶けない位に変な力関係が残るってのなら、素直に縁を切ってしまって独立独歩を目指すのじゃないかな
            別にそれで東芝メモリが困る訳でも無いし。

            なんてか、東芝さん、嫁に行った娘にタカって居る感じでちと格好悪い。

      • by Anonymous Coward

        白物家電のような一般消費者向けなら、世界のほとんどの市場で美的集団ブランドより東芝ブランドの方が売れる。
        でも東芝メモリの場合、売り上げのほとんどが製造業の企業で、そういう心配を余りせずに済むからだと思う。

    • by Anonymous Coward

      東芝タンガロイといい、東芝は売れる会社から手放しちゃう悪癖でもあるんでしょうか…

  • by Anonymous Coward on 2019年07月22日 16時03分 (#3655679)

    堀江美都子か及川奈央か

  • by Anonymous Coward on 2019年07月22日 17時09分 (#3655718)

    ある程度の大手だと逃れることができない、ネット界隈が使う別名はどんな感じになるんだろう。

    • by Anonymous Coward

      ある程度の大手だと逃れることができない、ネット界隈が使う別名はどんな感じになるんだろう。

      1. 東芝
      2. 記憶さん
      3. シア
      4. 元東芝

      • by NAZZ (13040) on 2019年07月22日 20時40分 (#3655879) 日記

        間を取って、キオ芝

        親コメント
      • by Anonymous Coward

        記憶さんかな。
        記憶さんが記憶喪失したとか使われそう。
        # 変な造語つくらず、会社名は「日本記憶素子製造株式会社 (J.M.D. Mfg. Co.,Ltd.)」でいいんじゃないの? (昭和の発想)

      • by Anonymous Coward

        記憶社
        あるいは記憶者

    • by Anonymous Coward

      串屋

  • by Anonymous Coward on 2019年07月22日 20時03分 (#3655843)

    >キオクシアの中国語表記は「鎧俠」「铠侠」になるそうだ。

    「仮面ライダー鎧武」という特撮シリーズがあるというが、これもやたらと強そうな名前だな。
    現代中国だとこれがウケるのだろうか。

    「俠」の読みが「きょう」だと勇み肌、男気がある等という意味なのだが、
    読みが「きゃん」だと「御侠(おきゃん)」活発な女性を指すらしい。

    鎧の御侠だとしたら、ビキニアーマー !?

typodupeerror

UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie

読み込み中...