パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

訃報: 英発明家 クライブ・シンクレア卿」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward on 2021年09月20日 18時51分 (#4116187)

    > 1983 年にはナイトに叙せられる。

    例えば日本で言えば松下幸之助氏は正三位 勲一等旭日桐花大綬章、本田宗一郎氏は勲一等瑞宝章を受章しているが、「女王からナイトに叙せられる」というパワーワードには敵わない。
    サー・クライブ・シンクレアとかクライブ・シンクレア卿とか呼ばれるだけでもカッコいいよなあ。
    # 二人称は「卿」または「貴卿」になるのか? 一人称は何だろう。

    • by Anonymous Coward

      > 一人称は何だろう。

      「麿」では?

    • by Anonymous Coward

      騎士じゃないのにな

      • by Anonymous Coward

        馬に乗れるかどうか、ってレベルの話?
        必要な従士を引き連れて参戦できれば、騎士の義務は果たせるんじゃないかな。

      • by Anonymous Coward

        征夷大将軍なんだから蝦夷を征伐しろよ、みたいな?

    • by Anonymous Coward

      ナイトで卿って呼称はおかしくないですか?
      貴族じゃないのに。

      • by Anonymous Coward

        ナイトは貴族だよ。世襲はできない。

        • by Anonymous Coward

          ナイトはロードじゃなくてサーだから、卿って呼び方はしないって派閥があってですね。

          例えばイギリスだとサッチャーみたいな人は首相を辞めても終身の貴族院議員で、爵位も男爵相当になっていました。だから敬称がレディ(男性の場合はロード)で、これは誰が見ても文句なしに一代貴族サッチャー女男爵マーガレット卿。同じ一代の称号でも、このくくりにナイトを入れるとややこしくなるから、貴族とは言わないって立場があります。法的にも区別があって、サーでも庶民院の選挙権や被選挙権があるけど、ロードにはありません。つまり「ナイトは貴族か庶民か」って言われたら、制度上は「庶民(commons)」なわけです。

          だから、敬称の"Load"と"Lady"を機械的に「卿」と訳して、"Sir"には別の訳語がいいってのは、まあ、ある程度筋が通った主張ではあるのです。

      • by Anonymous Coward

        ホントだ [wikipedia.org]

        日本語では Sir の称号を冠する人物を表す際、姓に「卿」をつけて表記したものがしばしば見られる(「ヒラリー卿」、「コンラン卿」など)。しかし、姓に Sir の訳語としての「卿」をつけるのは本来の用法とは異なる。それに加え、「卿」はイギリスにおいて侯・伯・子・男の各爵位の保持者等に付される称号である Lord の訳語として定着しているので、 Sir に対して「卿」を用いるのは適切ではない[13]。

皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー

処理中...