アカウント名:
パスワード:
日本語を入力するときにはかなり便利でした。1アクションで1文字が入力できるので。ただ、英字を入れようとするとモードの切替をしなければなりません。英文字が多く混ざる文書には向いていないので使うのをやめました。
親指シフトでないキーボードでの日本語入力では、モード切替は不要なんでしょうか?boiled-canna [dti.ne.jp]をお使いとか?
昔少しだけ親指シフト使ってたけど、和文/英文切り替えのわずらわしさは格段に違いました。おそらくローマ字入力だとどっちのモードでも同じキー配列だけど、かな入力では別の配列に頭を切り替える必要があるからで、JISのかな入力でも同じようなわずらわしさなのかも。
もしかして常に日本語入力モードで半角英数に変換しながら英文を打っているのでは…
元ACじゃないけど英文字が多く混ざる文書は常に日本語入力モードで半角英数に変換しながら打ちますね。最初面倒だけどしのうち予測変換で候補に出始めるので単語レベルならこの方が楽。流石に英文はモード切り替えるけど。
右に同じ。Ctral-1 に半角英数変換をキー割り当てしてる。
なお英語の長文を入力する時は、半角英語入力モードに切り替える。こうするとスペルチェックや入力補助がONになるので、スペルをうろ覚えの単語でもらくらく入力。定型文なんかは予測候補にでてくる。
(元のコメは、英数字入力するなら、親指シフトのメリットが消えるという話かと思うけど。)
会社に入ってからOASYS専用機に触れて、ワープロに内蔵されていたチュートリアルとかで一応覚えましたが。その後は仕事でアチコチ出向いてそこにあるキーボードを使わざるを得なかったので、結局忘れちゃいました。
親指シフトキーボードモデルのOASYSを買って練習しましたが同時打鍵で親指がつるので、決して早くはないローマ字入力と同程度のスピードでしか打てませんでした。打鍵数が減るので楽は楽なんですが。
長音記号をXのキーに割り当てられるのでJapanistだけは今も使い続けています。
長音記号のXキー割り当てが絶対譲れないので、MS-IMEのRomanDefをいじって使っています。
[HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\IME\15.0\IMEJP\RomaDef]
上記のレジストリーキーで、Xの変換テーブルに以下を入れて再起動すれば使えます。
78,3d,81,5b
(前後に00がつきます)
2003もってるが、これ今のWindowsで動くのかな?なんかWin8以降のストアアプリでは動かないとか何とか。ちなみにJapanist自体も個人向けは既に販売停止のようだ。
動きますよ。ただ、ストアアプリや新しめのアプリではまともに動かないことも多いので、古めのアプリ用みたいなものです。Japanist 10 に 2003 がついてきますし。
アスキーから出ていた、親指シフトを勧める本にかぶれて、親指ぴゅん [vector.co.jp]とチュートリアルで練習したクチです。あいにく、自分が社用で操作するPC全部を親指シフトにすることはできず、今もローマ字入力です。
さて、フリック入力、もう少し早くできんかのう。
自分の場合、キーボードは親指シフト用ではなく普通のJISキーボードですが、Japanist入れて疑似親指シフトで使っています。
キーボードはある程度選びますが(変換/無変換キーが大きくて、中央付近にあるもの)、なれれば快適に親指シフトで入力できます。キートップのカナ刻印が違っていても、指が覚えているものですね。
なので、親指シフトキーボードが無くなっても(自分は)困りません。
Japanistも新規販売なくなっちゃいました。自分はJapanist2003を使い続けていて、Windows10への完全対応しているJapanist10へ移行していなかったのが悔やまれます。
最新のEdgeやChromeでは、変換候補が入力箇所に表示されず、画面の隅っこにしか表示されず、視線を移動させることになるのでせっかくの入力効率が落ちてしまいます。いずれ、他のアプリもどんどんそういう方向になっちゃうんじゃないかと心配しています。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy
少しだけ使いました (スコア:1)
日本語を入力するときにはかなり便利でした。1アクションで1文字が入力できるので。
ただ、英字を入れようとするとモードの切替をしなければなりません。
英文字が多く混ざる文書には向いていないので使うのをやめました。
Re:少しだけ使いました (スコア:1)
親指シフトでないキーボードでの日本語入力では、モード切替は不要なんでしょうか?
boiled-canna [dti.ne.jp]をお使いとか?
Re:少しだけ使いました (スコア:2)
昔少しだけ親指シフト使ってたけど、和文/英文切り替えのわずらわしさは格段に違いました。
おそらくローマ字入力だとどっちのモードでも同じキー配列だけど、かな入力では別の配列に頭を切り替える必要があるからで、JISのかな入力でも同じようなわずらわしさなのかも。
うじゃうじゃ
Re: (スコア:0)
もしかして常に日本語入力モードで半角英数に変換しながら英文を打っているのでは…
Re: (スコア:0)
元ACじゃないけど英文字が多く混ざる文書は常に日本語入力モードで半角英数に変換しながら打ちますね。
最初面倒だけどしのうち予測変換で候補に出始めるので単語レベルならこの方が楽。
流石に英文はモード切り替えるけど。
Re: (スコア:0)
右に同じ。Ctral-1 に半角英数変換をキー割り当てしてる。
なお英語の長文を入力する時は、半角英語入力モードに切り替える。
こうするとスペルチェックや入力補助がONになるので、スペルを
うろ覚えの単語でもらくらく入力。定型文なんかは予測候補にでてくる。
(元のコメは、英数字入力するなら、親指シフトのメリットが消えるという話かと思うけど。)
Re:少しだけ使いました (スコア:1)
会社に入ってからOASYS専用機に触れて、ワープロに内蔵されていたチュートリアルとかで一応覚えましたが。
その後は仕事でアチコチ出向いてそこにあるキーボードを使わざるを得なかったので、結局忘れちゃいました。
Re:少しだけ使いました (スコア:1)
親指シフトキーボードモデルのOASYSを買って練習しましたが
同時打鍵で親指がつるので、決して早くはないローマ字入力と
同程度のスピードでしか打てませんでした。
打鍵数が減るので楽は楽なんですが。
長音記号をXのキーに割り当てられるのでJapanistだけは
今も使い続けています。
Re:少しだけ使いました (スコア:1)
長音記号のXキー割り当てが絶対譲れないので、
MS-IMEのRomanDefをいじって使っています。
[HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\IME\15.0\IMEJP\RomaDef]
上記のレジストリーキーで、Xの変換テーブルに以下を入れて
再起動すれば使えます。
78,3d,81,5b
(前後に00がつきます)
Japanist… (スコア:0)
2003もってるが、これ今のWindowsで動くのかな?
なんかWin8以降のストアアプリでは動かないとか何とか。
ちなみにJapanist自体も個人向けは既に販売停止のようだ。
Re:Japanist… (スコア:1)
動きますよ。
ただ、ストアアプリや新しめのアプリではまともに動かないことも多いので、古めのアプリ用みたいなものです。
Japanist 10 に 2003 がついてきますし。
天琉陳(Teruching)
Re:私も少しだけ使いました (スコア:0)
アスキーから出ていた、親指シフトを勧める本にかぶれて、親指ぴゅん [vector.co.jp]とチュートリアルで練習したクチです。
あいにく、自分が社用で操作するPC全部を親指シフトにすることはできず、今もローマ字入力です。
さて、フリック入力、もう少し早くできんかのう。
Re: (スコア:0)
自分の場合、キーボードは親指シフト用ではなく普通のJISキーボードですが、
Japanist入れて疑似親指シフトで使っています。
キーボードはある程度選びますが(変換/無変換キーが大きくて、中央付近に
あるもの)、なれれば快適に親指シフトで入力できます。
キートップのカナ刻印が違っていても、指が覚えているものですね。
なので、親指シフトキーボードが無くなっても(自分は)困りません。
Japanistも新規販売なくなっちゃいました。自分はJapanist2003を
使い続けていて、Windows10への完全対応しているJapanist10へ移行
していなかったのが悔やまれます。
最新のEdgeやChromeでは、変換候補が入力箇所に表示されず、画面の
隅っこにしか表示されず、視線を移動させることになるのでせっかくの
入力効率が落ちてしまいます。
いずれ、他のアプリもどんどんそういう方向になっちゃうんじゃないか
と心配しています。