アカウント名:
パスワード:
Google IMEだと変換したら「そう重要」、Windows 10 1909のMicrosoft IMEだと「操縦用」になった。
自分の調教した ATOK だと「総重要」になりました一番近いかな
文節だとどうなるかと思い、ATOK で一発変換結果「自動運行されるため、期待川には沿う重要のハンドルなどは備えられていない。」
ついでに自分の Microsoft IME「自動運行されるため、機体側には操縦用のハンドルなどは供えられていない。」
ATOK、「川に沿う」の共起情報のせいで誤変換してるのかな。
何か知らないけど、前任者から受け継いだtypo辞書でもあるのかも。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
IMEなに使ってるんだろう (スコア:0)
Google IMEだと変換したら「そう重要」、Windows 10 1909のMicrosoft IMEだと「操縦用」になった。
Re: (スコア:0)
自分の
調教したATOK だと「総重要」になりました一番近いかな
Re: (スコア:0)
文節だとどうなるかと思い、ATOK で一発変換結果
「自動運行されるため、期待川には沿う重要のハンドルなどは備えられていない。」
ついでに自分の Microsoft IME
「自動運行されるため、機体側には操縦用のハンドルなどは供えられていない。」
Re: (スコア:0)
ATOK、「川に沿う」の共起情報のせいで誤変換してるのかな。
Re: (スコア:0)
何か知らないけど、前任者から受け継いだtypo辞書でもあるのかも。