アカウント名:
パスワード:
昔から思ってた
日本語だと男女とは別の単語なのでまだましなような。人間以外の性別を表す言葉だし。英語のmail/femailはそのものずばりで逃げ場がない。
英語のmail/femailはそのものずばりで逃げ場がない。
male/femaleな。英語だと、牛をbull/cow/oxなんて呼び分けたりするけど、これは牛限定だしなあ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人
まあオス/メス型コネクターって直接的すぎる表現だよね (スコア:1)
昔から思ってた
Re:まあオス/メス型コネクターって直接的すぎる表現だよね (スコア:0)
日本語だと男女とは別の単語なのでまだましなような。人間以外の性別を表す言葉だし。
英語のmail/femailはそのものずばりで逃げ場がない。
Re:まあオス/メス型コネクターって直接的すぎる表現だよね (スコア:1)
英語のmail/femailはそのものずばりで逃げ場がない。
male/femaleな。
英語だと、牛をbull/cow/oxなんて呼び分けたりするけど、これは牛限定だしなあ。