アカウント名:
パスワード:
bluetoothって、スマホ←→イヤフォンの間でさえタイムラグが結構大きくて、ゲームだと支障があるぐらいなのに、円盤まわす人は自分の手元の操作と耳から入ってくる音のラグ平気なの?
もしかして、円盤まわす人って有線接続時のラグも意識できるぐらい感覚(の時間分解能)が鋭くて、普段から脳内でそのラグを処理できているから、bluetoothのラグも容易に対応できたりするの?
DJ用の機種だとタイムラグが問題になるでしょうけど、この機種はDJ用ではないような。
「ターンテーブル」って言い方だと誤解を招きやすいね。素直に「レコードプレーヤー」ってすればいいのに。
むしろターンテーブルと聞いてレコードプレーヤーの中でもDJ用の機器に限定するという思い込みがマイナーな価値観でしょうに
一般人の価値観だと和製英語としてのターンテーブルはDJ用を想像する方がマジョリティじゃない?Googleの検索でも"ターンテーブル レコードプレイヤー 違い"で検索すると多くが「ターンテーブルはDJ用」的な事が書いてあるターンテーブルだけで画像検索をしても大半がDJ用機材が表示される
「CDドライブ」という言い方に相当するのではないかと。一般にターンテーブルと呼ぶ時は概ねスピーカを駆動できるアンプを内蔵しないものに限るはず。
追記英語としてのTurntableだとRecord PlayerとRecord Playerの部品の両方の意味のイメージです
多数派かどうかは別に関係なくて、レコードプレイヤーで音楽を聴いていた世代ですが普通のレコードプレイヤーもターンテーブルって言うことありましたよ。
一般人の価値観だとまずDJ用品なんていちいち名前知らない。
和製英語としてのターンテーブルがレコードプレーヤーを指す、ということ自体が驚き。逆に言えばそれくらいも認識できない人たちが使っているということ?
例えば
http://www.niji.or.jp/home/k-nisi/dp-75m.htm [niji.or.jp]
を見るとわかりますが、メーカーは音楽鑑賞用のレコードプレーヤーを普通に「ターンテーブル」と称して売っていたようです。
なので往年のオーディオマニアからすると「ターンテーブル」が「レコードプレーヤー」を指すということを知らない、ということが驚愕でしょう。
そのページにあるカタログの記載はターンテーブルという言葉は部品(リンク先の型番で言うとDP-75)を指し、プレーヤー(型番で言うDP-75M)と分けて使われている例なので、
「ターンテーブル」が「レコードプレーヤー」を指す
例とはまた違うのでは。
日本と日本以外で一般的な呼称が異なるってのはよくあることで、この「(レコード)プレーヤー」と「ターンテーブル」もその一例のような気がする#で、ちょっと詳しい人が海外での呼称を好んで使うというのがお約束(笑)
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
タイムラグは問題にならないの? (スコア:1)
bluetoothって、スマホ←→イヤフォンの間でさえタイムラグが結構大きくて、ゲームだと支障があるぐらいなのに、
円盤まわす人は自分の手元の操作と耳から入ってくる音のラグ平気なの?
もしかして、円盤まわす人って有線接続時のラグも意識できるぐらい感覚(の時間分解能)が鋭くて、
普段から脳内でそのラグを処理できているから、bluetoothのラグも容易に対応できたりするの?
Re: (スコア:0)
DJ用の機種だとタイムラグが問題になるでしょうけど、
この機種はDJ用ではないような。
Re: (スコア:0)
「ターンテーブル」って言い方だと誤解を招きやすいね。
素直に「レコードプレーヤー」ってすればいいのに。
Re: (スコア:0)
むしろターンテーブルと聞いてレコードプレーヤーの中でもDJ用の機器に限定するという思い込みがマイナーな価値観でしょうに
Re:タイムラグは問題にならないの? (スコア:0)
一般人の価値観だと和製英語としてのターンテーブルはDJ用を想像する方がマジョリティじゃない?
Googleの検索でも"ターンテーブル レコードプレイヤー 違い"で検索すると多くが「ターンテーブルはDJ用」的な事が書いてある
ターンテーブルだけで画像検索をしても大半がDJ用機材が表示される
Re:タイムラグは問題にならないの? (スコア:2)
「CDドライブ」という言い方に相当するのではないかと。一般にターンテーブルと呼ぶ時は概ねスピーカを駆動できるアンプを内蔵しないものに限るはず。
Re: (スコア:0)
追記
英語としてのTurntableだとRecord PlayerとRecord Playerの部品の両方の意味のイメージです
Re: (スコア:0)
多数派かどうかは別に関係なくて、
レコードプレイヤーで音楽を聴いていた世代ですが
普通のレコードプレイヤーもターンテーブルって言うことありましたよ。
Re: (スコア:0)
一般人の価値観だとまずDJ用品なんていちいち名前知らない。
Re: (スコア:0)
和製英語としてのターンテーブルがレコードプレーヤーを指す、ということ自体が驚き。
逆に言えばそれくらいも認識できない人たちが使っているということ?
Re: (スコア:0)
例えば
http://www.niji.or.jp/home/k-nisi/dp-75m.htm [niji.or.jp]
を見るとわかりますが、メーカーは音楽鑑賞用のレコードプレーヤーを
普通に「ターンテーブル」と称して売っていたようです。
なので往年のオーディオマニアからすると「ターンテーブル」が「レコードプレーヤー」
を指すということを知らない、ということが驚愕でしょう。
Re: (スコア:0)
そのページにあるカタログの記載は
ターンテーブルという言葉は部品(リンク先の型番で言うとDP-75)を指し、
プレーヤー(型番で言うDP-75M)と分けて使われている例なので、
例とはまた違うのでは。
Re: (スコア:0)
日本と日本以外で一般的な呼称が異なるってのはよくあることで、この「(レコード)プレーヤー」と「ターンテーブル」も
その一例のような気がする
#で、ちょっと詳しい人が海外での呼称を好んで使うというのがお約束(笑)