アカウント名:
パスワード:
何を?
代替の日本人は最後に「される」が省略されていることを理解できる。古から見出しでよく使われていた表現なので。
新聞読め新聞。デジタルでいいから。
Sony to launch New PS5 [mainichi.jp]とかの表現に食ってかかる人もいるのかな、本家./とかに。
代替
なんの代わり?
理解できることと文法としての正しさは必ずしも一致しませんよ。新聞の見出しにするとしたら「新型PlayStation 5 11月10日に発売 値上がり傾向」などでしょうか。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生unstable -- あるハッカー
新型PlayStation 5が11月10日に発売 (スコア:-1)
何を?
Re:新型PlayStation 5が11月10日に発売 (スコア:0)
代替の日本人は最後に「される」が省略されていることを理解できる。
古から見出しでよく使われていた表現なので。
新聞読め新聞。デジタルでいいから。
Re:新型PlayStation 5が11月10日に発売 (スコア:2)
Sony to launch New PS5 [mainichi.jp]とかの表現に食ってかかる人もいるのかな、本家./とかに。
Re:新型PlayStation 5が11月10日に発売 (スコア:1)
なんの代わり?
Re: (スコア:0)
理解できることと文法としての正しさは必ずしも一致しませんよ。
新聞の見出しにするとしたら「新型PlayStation 5 11月10日に発売 値上がり傾向」などでしょうか。