アカウント名:
パスワード:
># ASUSもアスースって読んでたし
日本法人から2012年10月より発音を「エイスース」に統一したとメッセージが出てます。
「Pegasus(ギリシア神話のペガサス)」の後ろ4文字が ASUS の元だそうです。
# ちなみに「S-ATA」を「サタ」と発音するのに抵抗があります
(「サップ」と口にすると、やんわり「エスエーピー」で言い直すという)SAP社員を召喚!
なので、「アサス」が正しいという説もあったり。 https://idle.srad.jp/story/18/07/20/0353222/ [idle.srad.jp] https://srad.jp/story/12/09/29/0429225/ [srad.jp]
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
ライトン (スコア:2)
日本法人は「日本ライトン株式会社」なんだよね。
だから「ライトン」って読むのが正解と知って愕然とした。
# ASUSもアスースって読んでたし
Re:ライトン (スコア:3)
># ASUSもアスースって読んでたし
日本法人から2012年10月より発音を「エイスース」に統一したとメッセージが出てます。
「Pegasus(ギリシア神話のペガサス)」の後ろ4文字が ASUS の元だそうです。
# ちなみに「S-ATA」を「サタ」と発音するのに抵抗があります
Re:ライトン (スコア:1)
(「サップ」と口にすると、やんわり「エスエーピー」で言い直すという)SAP社員を召喚!
Re: (スコア:0)
「Pegasus(ギリシア神話のペガサス)」の後ろ4文字が ASUS の元だそうです。
なので、「アサス」が正しいという説もあったり。
https://idle.srad.jp/story/18/07/20/0353222/ [idle.srad.jp] https://srad.jp/story/12/09/29/0429225/ [srad.jp]