> Though Kawai doesn’t envision the day his employer will rid itself of robots > -- 760 of them take part in 96 percent of the production process at its > Motomachi plant in Japan -- he has introduced multiple lines dedicated to > manual labor in each of Toyota’s factories in its home country, he said.
>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:2)
3年で4%でも立派なものだが。
Re:>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:1)
> 3年で4%でも立派なものだが。
ホントそう思います。
以前トヨタの工場見学に行ったことありますが
ラインの皆さんのまさにマシーンのような
一切の無駄のない動きには圧倒されました。
アレに比べれば電機メーカーのラインとか二軍以下。
ソフト屋にいたっては二足歩行以前だと思いましたね。
Re: (スコア:0)
へー、ソフト開発に製造ラインってあったんですね。
見たことないので想像ですが、回転寿司のように流れてくるPCにむかって決まったプログラムを
打ち込んでいく感じですか?
ソフト屋とくらべるってことは、設計からプロトタイプ作成とかの工程も含めてるんだろうから、
ラインで企画から開発まで行っているトヨタの工場すごい!そりゃ圧倒されるよね。
しかも無駄のない動きでなんて、見学してみたいもんです。
ラインなんて出来合いの部品組み立てるだけでしょうに、
そりゃあ作ってる製品が違えば、いろいろ違いはあるだろうが、
慣れてしまえば必然的に無駄のない動きになってしまうわけで。
Re: (スコア:0)
無いから再現性のないバグが流出したりデスマーチが起こるんだろがっ。
慣れれば無駄のない動きになる?なにそれ。カイゼン全否定する気なの?生産技術を全員敵に回すつもりなの?
それは「無駄のある動きに慣れた」だけでしょ?
そういう方には月1回自分自身のカイゼンをオススメします。まさか工場でしかカイゼンできないとは思ってませんよね?
私は机に座って仕事する身分でしたがやらされてましたよ。自分の仕事周りのカイゼンを。本気で。毎月。ずっと。
(もちろんカイゼンは全く自分の仕事ではありません。しかし、できなければ1時間以上の説教が待ってますし、給料にも影響すると思ってください。)
なんでもいいです、プログラム作業工数や経費が減れば。一年で合計10万円分ぐらいカイゼンできればいいかな?
あなたの給料ベースでいけば、5万円分ぐらいは家に早く帰れるようになる計算ですね~。残業が減るよ。ヤッタネ!
Re: (スコア:0)
くだらん戯言に突っ込み入れてくれてありがたいけど、
出来合いの部品組み立てる工場の製造ラインとソフト開発を比較してるのを、
車の新規開発には、なんの問題も発生せず、手戻りが無いのかよと揶揄したかっただけなのよね。
後だしになるけどね、作業手順見直しとかそんなのはあたりまえのことなのよ。
自分で書いた文章でそこまで読み取れないるわけないからさ、そんなツッコミされるのもわかるけど。
別に生産技術者を全員的に回すつもりはないけど、
カイゼンだけで無駄のないロボットのような動きって出来ると思ってるの?
究極に改善された環境に新人突っ込んだら、ベテランと同じように
Re:>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:1)
カイゼンだけで無駄のないロボットのような動きって出来ると思ってるの?
究極に改善された環境に新人突っ込んだら、ベテランと同じように動けるっていってるようなもんでしょ。
(その新人教育もカイゼンに含むんでしょ)
新人でもそこそこの動きが出来るような環境まで最適化されているとしたら、
最後は慣れなのよ。
正確に言えば、常に改善で最適化し"つづける"ようなベテラン達の改善活動を新人達もできるようにする、てのが今回のたれ込みにおける教育ですね。あ、あと「そこそこの動き」って話じゃないんですよトヨタは。それこそ、そこそこなんて感覚で言うレベルじゃねえ、もっと恐ろしいものを(以下 ポルナレフAA略
上の人はそれを伝えたかったのでしょうが、自分の身の回りを改善しただけでなんだか仕事した気になってるのがちょっとマズいというか、KAIZENにおいて動作の最適化なんてものは初歩というか導入段階の些細なことで、仕事のやり方ひいては会社組織を変えるところまで最終的には踏み込むものです。
生産ラインの改善手法がそのままソフトの開発に適用できるとは私も思いませんが、目標の一つである手戻り廃止・納期短縮というのは共通しているので考え方は参考にできるかな…という感じです。ただしトヨタみたいな病的な改善に身を投じることが出来るか、というとまた別の話でしょう。
Re:>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:2)
だからこそ最近のリコールはソフトウェア起因によるものが増えてるよね…
世界に冠たるトヨタの生産ラインとそれを生み出したKAIZEN(英語)も、ソフトウェアに関しては適用できなかったようで…
Re: (スコア:0)
トヨタ方式と改善をソフトウェアに適用できるものならやって見せてほしい。
ほんの0.1%改善でもその方式でできたら、褒めてあげる。
Re:>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:1)
そのままだと、まあ無理だろうねwwwww
図面通りのものを出来るだけ低コストに作り上げるのが製造ラインとすれば下のコメントにもあるように、ソフト開発はその元となる図面を作り上げるようなもの。
車の設計で言えば、シミュレーションで衝突実験の回数を下げるとか、図面を作った後の「検証」にかかるコストを下げようというのはよく話は聞くけどねー
Re: (スコア:0)
だから日頃からソフトウェア開発は製造業的な意味の製造じゃなくて設計や芸術作品の製作に当たる仕事だって言ってんだろがー!!!
コンパイル結果の最適化によってバイナリの実行速度やらメモリ効率やらを4%改善したということですな
自動化に完全に頼ったらそのコンパイラを作成できる人がいなくなるので、コンパイラ作成者を育成するために一部手動の部分を復活させた、と
IT業界でこれをできる企業がいくつあるのかな…
Re: (スコア:0)
開発効率になるから
Jenkinsを導入した、
とかじゃないか
Re: (スコア:0)
出来合のツールを導入して改善とか効率向上とか言ってるようじゃ、ね。
Re: (スコア:0)
自動車製造も、その黎明期は、芸術作品のようなものだったんだろうと思います。
しかし、信頼性向上・生産性向上のために、製造工程を研究し、芸術から学問に変えることに成功しました。
ソフトウェア製造も、まだ黎明期なのかもしれません。
Re: (スコア:0)
> 芸術作品の製作に当たる仕事だって言ってんだろがー!!!
よくわかりました。
芸術作品というからには、もちろん人月で金もらってたりしませんよね。
人を感動させることができなければ金は払いません。
Re:>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:1)
仕事辞めて(没後?)かなりたってから後世の人々に「芸術作品」の価値を認められるようになったりして。
Re: (スコア:0)
プログラミングはあくまでも設計図を描いているだけですからね。
実際のラインにあたる部分はコンパイラであったりインタプリタであったり。
設計しているところはトヨタだろうと電機メーカーだろうと、ラインに比べて泥臭いものです。
Re: (スコア:0)
typoかとおもったら元記事が96%も短縮~になってますね
96%も短縮されたらそれ以前の業務について怠慢すぎたんじゃね?!と
告訴されるんじゃないかと…
Re:>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:1)
>and shortening the production line 96 percent from its length three years ago.
Re:>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:1)
私の英語力のせいかもしれませんが、少し読みにくい英語ですよね。
> Though Kawai doesn’t envision the day his employer will rid itself of robots
> -- 760 of them take part in 96 percent of the production process at its
> Motomachi plant in Japan -- he has introduced multiple lines dedicated to
> manual labor in each of Toyota’s factories in its home country, he said.
とか、どう読んだらいいんでしょう。私の理解は下の通りですが。
日本の元町工場では製造工程における96%を760台のロボットが担っているが、河合氏は
従業員がロボットから解放されることを描いてはおらず、日本におけるトヨタの全工場で
手作業のための工程を導入したという。
Re:>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:1)
カワイ氏は、自社がロボットをなくしてしまう日など想像すらしていないが、―同社の日本のモトマチ工場では、760台のロボットが製造工程の96パーセントを担っているのだ。―自国内のトヨタの各工場において、手作業労働者向けの複数ラインを導入したのだという。
Re:>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:2)
なるほど、そう訳すのですね。精進します。
と寝る前にコメントしたついでにこの記事の日本語版 [bloomberg.co.jp]見つけました。
英語記事との乖離がすごいですが、驚くべきは、
> クランクシャフト生産ラインは1500メートルから60メートルに短縮し、
まさか本当に生産ラインを96パーセントも短縮していたようです。
一つの記事に同じ数字を二つ出てたので混乱しましたが、英語版と日本語版で内容が全然違うというのは興味深いです。
Re:>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:2)
クランクシャフトを作るだけのラインが1500メートルもあるなんてありえないですよ。
クランクシャフトってエンジンを構成する備品のひとつで、エンジンブロックとして納入されます。
自動車会社の製造ラインは、下請けに作らせたユニットをはめ込むだけです。
Re: (スコア:0)
>クランクシャフトを作るだけのラインが1500メートルもあるなんてありえないですよ。
加熱したり鍛造したり冷却したり切削したりを繰り替えすんじゃないんですかね。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
それでも昔のホンダじゃあるまいし、1500は長すぎるとは思いますが。
Re: (スコア:0)
クランクシャフトを組み立てるラインで、関わる部品のラインを含めた総距離。
って見方ならあり得ない距離でもないけど。
Re:>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:1)
「手作業労働者向け」→「手作業労働向け」のtypoでした。単に「手作業用」でもよかったですね。
Re:>生産ラインを96パーセントも短縮 (スコア:1)
ライン長は並列化で短縮できるけど
それでも96%短縮はあり得ねえなあw
96%"に"だろうけど元記事がなーwwww
Re: (スコア:0)
自動化のため専用のラインが複数並んでいたのを、人手による混在ライン1本にしたとか?
それにしても25本→1本って事になるか…。