アカウント名:
パスワード:
読売の記者の記事しか引っかかりませんし記事にsonyに取材したとも書いてない。xel-1の生産終了が撤退なら1年前に撤退してたことになるし。工場でも売却した?
http://www.sony.jp/oel/ [www.sony.jp]
ソニーのカタログ見たことあれば「生産完了品」のマーク分かるよね。
読売の記事には「欧米向け輸出は続けていた」とあるが、実際sony.co.uk [sony.co.uk]、sony.es [www.sony.es]、sony.ru [www.sony.ru]で販売価格が提示されていない。4299Euroという販売価格が提示されているsony.de [www.sony.de]でも
Dieses Produkt ist ein früheres Modell und bei Ihrem örtlichen Händler möglicherweise nicht mehr verfügbar.旧モデルなのでお近くの販売店でお取り扱いしていないことがあります。
みたいに書いてある。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
記事のソースは? (スコア:1)
読売の記者の記事しか引っかかりませんし
記事にsonyに取材したとも書いてない。
xel-1の生産終了が撤退なら1年前に撤退してたことになるし。
工場でも売却した?
ソニーサイト見て (スコア:2)
http://www.sony.jp/oel/ [www.sony.jp]
ソニーのカタログ見たことあれば「生産完了品」のマーク分かるよね。
Re:ソニーサイト見て (スコア:1)
読売の記事には「欧米向け輸出は続けていた」とあるが、実際sony.co.uk [sony.co.uk]、sony.es [www.sony.es]、sony.ru [www.sony.ru]で販売価格が提示されていない。4299Euroという販売価格が提示されているsony.de [www.sony.de]でも
みたいに書いてある。
モデレータは基本役立たずなの気にしてないよ